De notre journaliste David Marques, Le Quotidien 24 février 2026
Une délégation de députés a visité hier trois foyers pour réfugiés. Déi Gréng, notamment, fustigent des conditions de vie indignes. Un mécanisme obligatoire de répartition par commune est réclamé.
Le rendez-vous est fixé devant la structure de primo-accueil composée de chapiteaux au Kirchberg, non loin de la Coque et des institutions européennes. Déi Gréng ont choisi ce lieu symbolisant, selon eux, l’état d’urgence qui caractérise l’accueil des migrants. « Il existe des structures qui ne sont pas dignes d’un pays riche comme le Luxembourg », constate amèrement Djuna Bernard. « Ce que nous critiquons surtout est qu’il n’a pas été possible de sortir de la situation d’urgence. Nous devons trouver des solutions, établir un plan pour un meilleur accueil et une meilleure intégration », développe la députée.
D’Politiker waren do, fir sech d’Konditiounen unzekucken, an deenen d’Demandeurs fir international Protektioun liewen. D’Deputéiert waren zu Miersch, zu Käerjeng an zu Zolwer. D’Bewunner vun de Strukture bekloen an oppene Bréiwer, datt d’Liewenskonditioune ganz schlecht sinn: Infrastruktur, déi knaschteg an erofkomm ass. Ze wéineg Iessen, an dat vu schlechter Qualitéit.
A Saache Flüchtlingsstrukturen hei am Land missten d’Gemengen ee méi groussen Effort maachen. Dat war de Constat vun den Deputéierten vun der Chamber-Familjekommissioun, déi d’Méiglechkeet haten, bei enger Visitt vun den ONA-Strukturen zu Miersch, zu Käerjeng an zu Zolwer dobäi ze sinn.
Wärend d’ONA-Struktur zu Käerjeng ee “Vorzeige-Beispiel” gewiescht wier, eng relativ nei, dezentral a kleng Struktur mat adäquater Ausstattung, wier een zu Miersch an zu Zolwer reegelrecht erféiert.
« En imporviséierte Prisong »
‘If MPs visited more often perhaps there would be more cleaning’
Michèle Sinner adapted for RTL Today
Members of the relevant Chamber committee, accompanied by Family Affairs, Solidarity, Living Together and Reception of Refugees Minister Max Hahn, visited several refugee facilities on Monday morning.
The delegation travelled to Mersch, Käerjeng and Soleuvre to inspect the living conditions of applicants for international protection. In recent open letters, residents have complained of very poor conditions, describing infrastructure as filthy and dilapidated, and criticising both the quantity and quality of food provided.
In mancherlei Hinsicht hat sich die Wohnungssituation der Geflüchteten in Luxemburg zugespitzt. Selbst wenn sie einen internationalen Schutz erhalten haben, bleiben sie mit vielen Problemen konfrontiert. Das zuständige Familienministerium und die ihm unterstellte Behörde ONA sind überfordert, während Flüchtlingshilfsorganisationen ihr Bestmögliches unternehmen.
Am Montag stand der Entwurf noch auf der Tagesordnung, am Dienstag wurde der Punkt gestrichen – nachdem die Zivilgesellschaft das Vorhaben der Regierung kritisiert hatte.
Die Flüchtlingsunterkunft Don Bosco sorgt schon länger für Kritik. Foto: Adam Walder
Redakteur
Die Zivilgesellschaft wurde von einem Verordnungsentwurf zu Flüchtlingsstrukturen überrumpelt. Wie das „Luxemburger Wort“ am Montag berichtete, sollte der Staatsrat sich am Dienstag mit einem Verordnungsentwurf befassen, der dazu führen würde, dass Aufnahmeunterkünfte des Nationalen Aufnahmeamts (ONA) aus dem Gesetz über klassifizierte Betriebe herausgenommen werden.
Konkret bedeutet das unter anderem, dass nicht mehr die Arbeitsinspektion ITM Sicherheits- und Hygienestandards der Strukturen überwachen würde, sondern das ONA selbst.
Le projet de règlement grand ducal devant retirer les structures d’hébergement de la loi des protections en matière de sécurité et de salubrité vient d’être retiré de l’odj du Conseil d’Etat siégeant ce matin, suite à la mobilisation citoyenne
Strukturen, wou geflücht Persounen dran ënnerbruecht sinn, sti reegelméisseg an der Kritik. Esou och de Moment, wou op de soziale Medie Fotoen zirkuléieren, déi hei um Kierchbierg an der Struktur Tony Rollmann solle geholl gi sinn, an déi keng gutt hygieenesch Zoustänn weisen.
Verstoppte Lavaboen, knaschteg Toiletten a Kichen, déi och net ausgesinn, wéi wa se an der Lescht dacks gebotzt gi wieren.
Für die Akteure aus der Zivilgesellschaft ist der neue Entwurf einer großherzoglichen Verordnung der Regierung über ONA-Strukturen eine wahre Bombe. Darin planen CSV und DP nämlich, die Unterbringungsstrukturen des Nationalen Aufnahmeamts (ONA) aus dem Gesetz über klassifizierte Betriebe herauszunehmen.
Die Aufnahmestrukturen fielen bisher in die Klasse 3A und mussten demnach vom Arbeitsministerium genehmigt werden. Zudem war die Arbeitsinspektion ITM dafür zuständig, die Einhaltung der Sicherheits- und Hygienebestimmungen, die in der Commodo-/Incommodo-Prozedur enthalten sind, zu überwachen. Das soll künftig nicht mehr der Fall sein.